[3] 伦敦西区一街道,曾以剧院集中著称。
[4] 伦敦中部一街道,以报馆集中著称,常用来喻指英国新闻界。
[5] 伦敦一广场,曾为伦敦主要的水果、花卉、蔬菜市场。
[6] 伦敦一地区,临泰晤士河,有“地下城”之称。
[7] 英国作曲家查理斯·迪布丁(1745—1814)所作歌曲《可爱的南》中的第一句。
[8] 出自英国小说家斯摩莱特(1721—1771)所著《蓝登传》。
[9] 用麦酒、鸡蛋、糖、肉豆蔻煮成的饮料。
[10] 为纪念伦敦1666年大火所建,顶上盆状,从中发出火焰的样子。
[11] 指浮士德把自己的灵魂出卖给魔鬼所立的契约。
第十二章 决计出逃
过了一段时间,米考伯先生的申诉得到了受理的机会;根据破产债务人法,他奉命得到了释放,这让我大为高兴。他的债主们也不是毫无通融的余地。米考伯太太告诉我说,就连那个凶狠的鞋匠,都在法庭上当众宣布,他对米考伯先生并无恶意,只不过人家欠他钱,他总是想收回的,这是人之常情。
米考伯先生的官司结案后,他又回到了高等法院监狱,因为在他正式出狱以前,还有一些费用得结清,有些手续得办理。俱乐部里的人欢天喜地地迎接了他,当天晚上,还特地为他举行了一次联欢会。米考伯太太则跟我在睡着的家人中间,悄悄地吃了一顿羊杂碎。